Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
mikyhellas
•Alle oversettelser
▪▪Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Etterspurte oversettelser - mikyhellas
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 12 av ca. 12
1
465
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Für wohnung
Ich habe bei der Berechnung ihres Mietanteils einen Fehler gemacht, weil ich erst jetzt gesehen habe, dass noch eine Schwester bei Ihnen lebt. Deshalb muss die Miete durch fünf geteilt werden, was für Sie und Ihren Ehemann einen Beitrag von Fr. 524.00 pro Monat ergibt (2/5). Es geht nicht an, dass Sie und Ihr Ehemann mehr bezahlen müssen. Diese Aufteilung wird nach den schweizerischen Richtlinien für Miete immer so gemacht. Gerne hoffe ich, dass sich bald eine Lösung abzeichnet und Sie und Ihre Ehemann endlich eine eigene Wohnung finden. Ich werde mein möglichstes tun und wünsche Ihnen viel Glück.
Oversettelsen er fullført
Za stan
181
Kildespråk
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...
Wir haben soeben die Mitteilung vom Migrationsamt erhalten dass Herr Petric NICHT ausreisen muss.
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt und unterschrieben bei uns abzugeben und in der Schweiz eine Krankenkasse zu beantragen
Dokument iz Opstine
Oversettelsen er fullført
Boravišna dozvola
241
Kildespråk
Quellensteuer ausländischer Arbeitnehmer. ...
Quellensteuer ausländischer Arbeitnehmer.
Anfrage aktueller Arbeitgeber
Periodisch überprüfen wir unser Quellensteuerregister.In diesem Zusammenhang bitten Sie die aufgeführten Daten zu bestätigen zu ergänzen oder zu korrigieren und uns dieses Schreiben bis zum folgenden Datum wieder zukommen zu lassen.
Vazno pismo iz opstine
Oversettelsen er fullført
Porez kod stranih radnika
81
Kildespråk
sklapanje braka
Доказ да Ð. Ð. иÑпуњава уÑлове за Ñтупање у брак у Ñкладу Ñа законима државе циjи jе држављанин
Oversettelsen er fullført
Доказ да Ð. Ð. иÑпуњава уÑлове за Ñтупање у брак у Ñкладу Ñа законима државе циjи jе држављанин
154
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bestätigung Arbeiten
Herr XY führte die ihm aufgetragenen Arbeiten zur Zufriedenheit aus. Der Umfang mit Vorgesetzten und Mitarbeitenden war stets korrekt.
Wir wünschen ihm auf dem weiteren beruflichen Weg alles Gute.â€
Oversettelsen er fullført
Potvrda rada (referenca)
497
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
ΑΙΤΗΣΗ
Γάμος στην Ελβετια
ΕγÏαφα για τον Έλληνα η ξÎνο υπήκοο
1 ΛηξιαÏχική Ï€Ïαξη γεννησεως
2 Πιστοποιητικό αγαμίας
3 Πιστοποιητικό ιθαγÎνειας
4 Πιστοποιητικό κατοικίας
(Ï€Ïωτότυπα από το Δήμο και τα Ï„Ïία)
5 Φωτοτυπία ταυτότητας η διαβατηÏίου (για τους ξÎνους υπηκόους : Φωτοτυπία αδείας δαιμονης η παÏαμονής)
Τα 3 Ï€Ïώτα ÎγγÏαφα δεν Ï€ÏÎπει να είναι παλαιοτÎÏα των 6 μηνών
Σε πεÏίπτωση διαζυγίου
- απόφαση δικαστηÏίου
- γÏαπτή συμφωνία για την επιμÎλεια των παιδιών (Ï€Ïωτότυπο)
- παÏαίτηση των ενδίκων μÎσων
- ληξιαÏχική Ï€Ïάξη γάμου με αναφοÏά διαζυγίου (φωτοτυπία επικυÏωμÎνη από το ληξιαÏχείο όχι παλαιότεÏη των 6 μηνών)
ΕΠΙΓΟÎ
Oversettelsen er fullført
Brak u Å vajcarskoj
1